Translation and cultural consultation

The Belpaese is an enchanting country that has been inspiring writers for centuries. Perhaps you too have been captivated by its mesmerising beauty and have selected it as the perfect setting for you book (think about all the perks of travelling to Italy for research reasons!), but now feel that you have strayed a little too far from your comfort zone.
You might be struggling with some text that needs translating or battling your way through a jungle of cultural dilemmas that, if not resolved correctly, could mean your book is riddled with mistakes, sounding anything but authentic. As I was born and brought up in Italy, I am perfectly bilingual in English and Italian, and therefore I will be able to help you to navigate such tricky situations – get in touch with me and we’ll soon get your text sounding as authentic as a plate of my spaghetti al ragú!
You might be struggling with some text that needs translating or battling your way through a jungle of cultural dilemmas that, if not resolved correctly, could mean your book is riddled with mistakes, sounding anything but authentic. As I was born and brought up in Italy, I am perfectly bilingual in English and Italian, and therefore I will be able to help you to navigate such tricky situations – get in touch with me and we’ll soon get your text sounding as authentic as a plate of my spaghetti al ragú!